- Konbuyu başlatan
- Yöneticiler
- #1
- Katılım
- 7 Ara 2013
- Mesajlar
- 6,615
- Tepkime puanı
- 504
- Puanları
- 113
Your medicine is like a weapon in the sky
Remote-controlled every morning religion
No irony your pills look like a bullet
Dangerous
What I needed I needed you
Until I didn't anymore
You said having them was like
Having a gun
House
We couldn't wait to get
You
I remember searching for a pillowcase
All of the medicine prescribed me
So I couldn't remember
Complicated routine chemical orchestra that help
Line your pockets
When you stole my time
Treatment you called it
When it was you who poisoned me
Medicine the thing that made me continue
To make appointment
After appointment
All about those supposed illnesses you voted on
Committee
F*** you f*** the DSM
Yaklaşık bir çeviri
--------------
İlaçların gökyüzündeki bir silah gibidir.
Her sabah uzaktan kumandalı din.
İroni değil, hapların kurşuna (mermiye) benziyor.
Tehlikeli.
İhtiyacım olan şey? sana ihtiyacım vardı/gittim.
Artık bir şeyleri yapmayacak hale geldiğimde
Onlara sahip olmak gibi olacağını söylemiştim
Silahlara sahip olmak gibi.
Ev almak için sabırsızlanıyorduk.
Sen !
Yastık kılıfı aradığımı hatırlıyorum.
Bütün ilaçları bana reçete ettin.
Bu yüzden hatırlayamadım.
Yardımcı olan karmaşık rutin kimyasal orkestra.
Ceplerini doldur.
Zamanımı çaldığında.
Tedavi dediğin buydu.
Beni zehirleyen sendin.
Devam etmemi sağlayan şey tıp.
Randevu almak için ve randevudan sonra.
Oy verilen komite ve sözde hastalıklar hakkında her şey
Seni de ...eyim DSM yi de ... .
https://soundcloud.com/jylanais%2Ffuck-the-dsm
Remote-controlled every morning religion
No irony your pills look like a bullet
Dangerous
What I needed I needed you
Until I didn't anymore
You said having them was like
Having a gun
House
We couldn't wait to get
You
I remember searching for a pillowcase
All of the medicine prescribed me
So I couldn't remember
Complicated routine chemical orchestra that help
Line your pockets
When you stole my time
Treatment you called it
When it was you who poisoned me
Medicine the thing that made me continue
To make appointment
After appointment
All about those supposed illnesses you voted on
Committee
F*** you f*** the DSM
Yaklaşık bir çeviri
--------------
İlaçların gökyüzündeki bir silah gibidir.
Her sabah uzaktan kumandalı din.
İroni değil, hapların kurşuna (mermiye) benziyor.
Tehlikeli.
İhtiyacım olan şey? sana ihtiyacım vardı/gittim.
Artık bir şeyleri yapmayacak hale geldiğimde
Onlara sahip olmak gibi olacağını söylemiştim
Silahlara sahip olmak gibi.
Ev almak için sabırsızlanıyorduk.
Sen !
Yastık kılıfı aradığımı hatırlıyorum.
Bütün ilaçları bana reçete ettin.
Bu yüzden hatırlayamadım.
Yardımcı olan karmaşık rutin kimyasal orkestra.
Ceplerini doldur.
Zamanımı çaldığında.
Tedavi dediğin buydu.
Beni zehirleyen sendin.
Devam etmemi sağlayan şey tıp.
Randevu almak için ve randevudan sonra.
Oy verilen komite ve sözde hastalıklar hakkında her şey
Seni de ...eyim DSM yi de ... .
https://soundcloud.com/jylanais%2Ffuck-the-dsm